I could do this with my eyes closed
I’m back from the dead
From the back of my head
Been gone and facing horrors
That should never be said
The wrath and the grit
From the pit of despair
Been taking every whip and word
I’ve never been spared
They say tomorrow’s never promised, honest
They say the angels are among us
Lock me up in a maze
Turn out, turn out the lights
I was born, I was raised for this
Turn out, turn out the lights
Lock me up inside a cage
Just throw away the key, don’t worry ’bout me
I was driving in my car, throwing up my hands
Put it in coast
I could do this with my eyes closed
Turn out, turn out the lights
I could do this with my eyes closed
Turn out, turn out the lights
I could do this with my eyes closed
Less medications, less manifestations
Mantras, meditation, throw it all away
All the places I’ve been
All the blood that I’ve bled
I’ve been broken down and beat up
But I still get ahead
All the faceless embraces
And the tasteless two faces
Killed and resurrected
“Cause I” ll never be dead
They say tomorrow’s never promised, honest
They say that piranhas are among us
Lock me up in a maze
Turn out, turn out the lights
I was born, I was raised for this
Turn out, turn out the lights
(Turn out the lights)
Lock me up inside a cage
Just throw away the key, don’t worry ’bout me
I was driving in my car, throwing up my hands
Put it in coast
I could do this with my eyes closed
Turn out, turn out the lights
I could do this with my eyes closed
Turn out, turn out the lights
I could do this with my eyes-
And when the day broke, buried in violence
Something made my mind up
I will spend these days as an island
Alone and far away
Lock me up in a maze
Turn out, turn out the lights (Turn out the lights)
I was born, I was raised for this
Turn out, turn out the lights
Lock me up inside a cage
Just throw away the key, don’t worry ’bout me
I was driving in my car, throwing up my hands
Put it in coast
I could do this with my eyes closed
Turn out, turn out the lights
I could do this with my eyes closed
Turn out, turn out the lights
I could do this with my eyes closed
Turn out, turn out the lights
I could do this with my eyes closed
Turn out, turn out the lights
I could do this with my eyes closed
Tôi có thể làm điều này ngay cả khi nhắm mắt
Trở về từ cõi chết
Từ những góc khuất trong tâm trí
Đã từng đối mặt với những nỗi kinh hoàng
Không thể nào nói ra
Cơn thịnh nộ và sự gan góc
Từ vực thẳm tuyệt vọng
Gánh chịu mọi roi vọt và lời lẽ
Tôi chưa bao giờ được buông tha
Người ta nói ngày mai không bao giờ được hứa hẹn, thật lòng
Người ta nói những thiên thần đang ở giữa chúng ta
Giam hãm tôi trong mê cung
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn
Tôi được sinh ra, được nuôi dưỡng cho điều này
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn
Giam hãm tôi trong lồng sắt
Cứ vứt chìa khóa đi, đừng lo lắng về tôi Tôi đang lái xe, giơ cao hai tay
Buông xuôi theo dòng đời
Tôi có thể làm điều này ngay cả khi nhắm mắt
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn
Tôi có thể làm điều này ngay cả khi nhắm mắt
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn
Tôi có thể làm điều này ngay cả khi nhắm mắt
Ít thuốc hơn, ít biểu hiện hơn
Mantra, thiền định, vứt bỏ tất cả đi
Tất cả những nơi tôi đã từng đến
Tất cả máu tôi đã đổ
Tôi đã bị bẻ gãy và đánh đập
Nhưng tôi vẫn tiến về phía trước
Tất cả những cái ôm vô hồn
Và những gương mặt hai lòng vô vị
Chết đi và sống lại
Vì tôi sẽ không bao giờ chết
Người ta nói ngày mai không bao giờ được hứa hẹn, thật lòng
Người ta nói những kẻ ăn thịt người đang ở giữa chúng ta
Giam hãm tôi trong mê cung
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn (Tắt đi những ánh đèn)
Tôi được sinh ra, được nuôi dưỡng cho điều này
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn
Giam hãm tôi trong lồng sắt
Cứ vứt chìa khóa đi, đừng lo lắng về tôi Tôi đang lái xe, giơ cao hai tay
Buông xuôi theo dòng đời
Tôi có thể làm điều này ngay cả khi nhắm mắt
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn
Tôi có thể làm điều này ngay cả khi nhắm mắt
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn
Tôi có thể làm điều này với đôi mắt nhắm nghiền-
Và khi ngày tàn, chìm trong bạo lực
Một điều gì đó đã khiến tôi quyết tâm Tôi sẽ sống những ngày này như một hòn đảo
Cô đơn và xa xôi
Giam hãm tôi trong mê cung
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn (Tắt đi những ánh đèn)
Tôi được sinh ra, được nuôi dưỡng cho điều này
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn
Giam hãm tôi trong lồng sắt
Cứ vứt chìa khóa đi, đừng lo lắng về tôi Tôi đang lái xe, giơ cao hai tay
Buông xuôi theo dòng đời
Tôi có thể làm điều này ngay cả khi nhắm mắt
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn
Tôi có thể làm điều này ngay cả khi nhắm mắt
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn
Tôi có thể làm điều này ngay cả khi nhắm mắt
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn
Tôi có thể làm điều này ngay cả khi nhắm mắt
Tắt đi, tắt đi những ánh đèn
Tôi có thể làm điều này ngay cả khi nhắm mắt