달빛에 취한 밤이면
Trong đêm say ánh trăng
문득 떠오르는 눈동자
Tôi chợt nhớ đôi mắt em
달리 말을 안 해도
Dù không nói lời nào
가만히 바라보면
Và chỉ nhìn vào chúng
느껴지는 슬픔들
Tôi cảm được nỗi buồn ấy
Dù cố gắng để em lấy lại tinh thần
Nhưng càng cố em thêm dằn vặt bản thân
Mọi thứ chẳng thể nào đổi thay
Thế nhưng em cứ quay ngoảnh lại
Ngồi đếm nỗi buồn đã qua từng ngày
진한 웃음 뒤에
Sau nụ cười sâu thẳm
감춰진 가면 뒤에
Sau mặt nạ bí ẩn
너를 난 알고 있어
Tôi nhận ra em
단정할 수 없는 감정들
Những cảm xúc không thể xác định
내가
Tôi sẽ là
유일한 비밀이 돼줄게
Bí mật duy nhất của em
Tell me your fantasy tonight
(Tell me your fantasy tonight)
Call me your desire tonight
(Call me your desire tonight)
아무래도 좋아 난
Ra sao cũng được
너와 같을 거야
Tôi sẽ như em
바로 지금 이 순간
Ngay lúc này đây
파야파파파파파파
파야파파파파파파
두바파파파파파
파야파파파
파파파 파파파
Anh nhìn thấy sau
Khuôn mặt buồn nơi em
Là một đôi môi mang
Khát khao nụ cười ấm êm
Những cảm xúc không thể
Nào mà giấu thêm
Và duy nhất mình anh
Là bí mật của riêng em
Tell me your fantasy tonight
(Tell me your fantasy tonight)
Call me your desire tonight
(Call me your desire tonight)
Chẳng sao hết
Anh vẫn ngay đây
Vẫn sẽ luôn bên em
Cho dù ngay lúc này
Lúc này đây
아무래도 좋아 난
Ra sao cũng được
너와 같을 거야
Tôi sẽ như em
바로 지금 이 순간
Ngay lúc này đây
바로 지금 이 순간
Ngay lúc này đây
파야파파파파파파
파야파파파파파파
두바파파파파파
파야파파파
파파파 파파파