I forget how the West was won
I forget if this was ever fun
I just learned these people only raise you to cage you
Sarahs and Hannahs in their Sunday best
Clutching their pearls, sighing, “What a mess”
I just learned these people try and save you
“Cause they hate you
Too high a horse
For a simple girl to rise above it
They slammed the door on my whole world
The one thing I wanted
Now I” m running with my dress unbuttoned
Screaming, “But Daddy, I love him!
I’m having his baby”
No, I’m not, but you should see your faces
I’m telling him to floor it through the fences
No, I’m not coming to my senses
I know he’s crazy but he’s the one I want
Dutiful daughter, all my plans were laid
Tendrils tucked into a woven braid
Growing up precocious sometimes means not growing up at all
He was chaos, he was revelry
Bedroom eyes like a remedy
Soon enough the elders had convened
Down at the city hall
“Stay away from her”
The saboteurs protested too much
Lord knows the words we never heard
Just screeching tires and true love
And I’m running with my dress unbuttoned
Screaming, “But Daddy, I love him!
I’m having his baby”
No, I’m not, but you should see your faces
I’m telling him to floor it through the fences
No, I’m not coming to my senses
I know he’s crazy but he’s the one I want
I’ll tell you something right now
I’d rather burn my whole life down
Than listen to one more second of all this bitching and moaning
I’ll tell you something about my good name
It’s mine alone to disgrace
I don’t cater to all these vipers dressed in empath’s clothing
God save the most judgmental creeps
Who say they want what’s best for me
Sanctimoniously performing soliloquies I’ll never see
Thinking it can change the beat
Of my heart when he touches me
And counteract the chemistry
And undo the destiny
You ain’t gotta pray for me
Me and my wild boy and all this wild joy
If all you want is gray for me
Then it’s just white noise
And it’s just my choice
There’s a lot of people in town that I
Bestow upon my fakest smiles
Scandal does funny things to pride
But brings lovers closer
We came back when the heat died down
Went to my parents and they came around
All the wine moms are still holding out
But fuck ’em, it’s over
Now I’m dancing in my dress in the sun, and
Even my daddy just loves him
I’m his lady
And oh my God, you should see your faces
Time, doesn’t it give some perspective?
And no, you can’t come to the wedding
I know he’s crazy, but he’s the one I want
I’ll tell you something right now, you ain’t gotta pray for me
Me and my wild boy and all of this wild joy
He was chaos, he was revelry
If all you want is gray for me
Then it’s just white noise, and it’s my choice
Screaming, “But Daddy, I love him!
I’m having his baby”
No, I’m not, but you
Should see your faces
But oh my God, you should see your faces
He was chaos, he was revelry
Em quên mất cách miền Tây đã thắng thế nào
Quên mất liệu điều này từng vui vẻ hay không
Em mới biết những người này chỉ nuôi nấng mình để nhốt mình thôi
Những cô Sarah, Hannah với bộ đồ đẹp nhất Chủ nhật
Cầm chặt tràng hạt, thở dài, “Thật là lộn xộn”
Mới biết những người này cố gắng cứu mình
Vì họ ghét mình
Ngựa quá cao
Đối với một cô gái đơn giản để vượt lên
Họ đóng sầm cửa vào cả thế giới của em
Điều duy nhất em mong muốn
Bây giờ em đang chạy với chiếc váy chưa cài khuy
Hét lên, “Nhưng bố ơi, con yêu anh ấy!
Con đang mang thai con của anh ấy”
Không, không phải, nhưng bố nên nhìn mặt mọi người đi
Con bảo anh ấy nhấn ga vượt qua hàng rào
Không, con không tỉnh táo lại đâu
Con biết anh ấy điên nhưng anh ấy là người con muốn
Người con gái ngoan ngoãn, mọi kế hoạch của con đã được đặt ra
Tóc mai được gài gọn trong bím tóc
Lớn nhanh đôi khi có nghĩa là không lớn chút nào
Anh ấy là sự hỗn loạn, anh ấy là sự vui vẻ
Đôi mắt gợi tình như một phương thuốc
Không lâu sau, những người lớn tuổi đã tập trung hết ở tòa thị chính
“Tránh xa cô ấy ra”
Những kẻ phá đám phản đối quá nhiều
Chúa biết những lời chúng ta chưa từng nghe
Chỉ có tiếng lốp xe rít lên và tình yêu đích thực
Và em đang chạy với chiếc váy chưa cài khuy
Hét lên, “Nhưng bố ơi, con yêu anh ấy!
Con đang mang thai con của anh ấy”
Không, không phải, nhưng bố nên nhìn mặt mọi người đi
Con bảo anh ấy nhấn ga vượt qua hàng rào
Không, con không tỉnh táo lại đâu
Con biết anh ấy điên nhưng anh ấy là người con muốn
Con sẽ nói cho bố một điều ngay bây giờ Thà đốt cháy cả cuộc đời này
Còn hơn lắng nghe thêm một giây nào nữa về tất cả những lời cằn nhằn này
Con sẽ nói cho bố biết về danh tiếng tốt của con
Chỉ có con mới có quyền vấy bẩn nó thôi
Con không phục vụ tất cả những kẻ độc ác đội lốt người đồng cảm này
Chúa cứu rỗi những kẻ hay phán xét nhất
Những kẻ nói rằng họ muốn điều tốt nhất cho con
Biểu diễn những màn độc thoại một cách thật cao đạo mà con sẽ chẳng thèm coi
Nghĩ rằng nó có thể thay đổi nhịp đập
Của trái tim con khi anh ấy chạm vào con
Và chống lại sự hòa hợp hóa học
Và hủy bỏ định mệnh
Bố không cần phải cầu nguyện cho con
Con và chàng trai hoang dã của con và tất cả niềm vui điên cuồng này
Nếu tất cả những gì bố muốn là màu xám cho con
Thì nó chỉ là tiếng ồn vô nghĩa
Và đó chỉ là sự lựa chọn của con
Có rất nhiều người trong thị trấn mà tôi
Dành cho họ những nụ cười giả tạo nhất
Tai tiếng có ảnh hưởng thật thú vị lên hãnh diện
Nhưng đưa những người yêu nhau đến gần nhau hơn
Chúng tôi quay lại khi cái nóng giảm bớt
Đi đến nhà bố mẹ tôi và họ đã đồng ý
Nhưng mẹ bợm nhậu thì vẫn cứ phản kháng
Nhưng kệ họ đi, mọi chuyện đã kết thúc
Bây giờ tôi đang nhảy múa với chiếc váy dưới ánh nắng mặt trời, và
Ngay cả bố tôi cũng yêu anh ấy
Tôi là người phụ nữ của anh ấy
Và ôi Chúa ơi, nhìn biểu cảm khuôn mặt của các người kìa
Thời gian, nó không mang lại một số góc nhìn hay sao?
Và không, các người không thể đến đám cưới
Tôi biết anh ấy điên, nhưng anh ấy là người tôi muốn
Con sẽ nói cho bố một điều ngay bây giờ, bố không cần phải cầu nguyện cho con
Con và chàng trai hoang dã của con và tất cả niềm vui điên cuồng này
Anh ấy là sự hỗn loạn, anh ấy là sự vui vẻ
Nếu tất cả những gì bố muốn là màu xám cho con
Thì nó chỉ là tiếng ồn vô nghĩa, và đó là sự lựa chọn của con
Hét lên, “Nhưng bố ơi, con yêu anh ấy!
Con đang mang thai con của anh ấy”
Không, không phải, nhưng bố
Nên nhìn biểu cảm khuôn mặt của mọi người đi
Nhưng ôi Chúa ơi, bố nên nhìn mặt mọi người đi
Anh ấy là sự hỗn loạn, anh ấy là sự vui vẻ