“You look like Clara Bow
In this light, remarkable
All your life, did you know
You’d be picked like a rose?”
“I’m not trying to exaggerate
But I think I might die if it happened
Die if it happened to me
No one in my small town
Thought I’d see the lights of Manhattan”
“This town is fake, but you’re the real thing
Breath of fresh air through smoke rings
Take the glory, give everything
Promise to be dazzling”
“You look like Stevie Nicks
In ’75, the hair and lips
Crowd goes wild at her fingertips
Half moonshine, a full eclipse”
“I’m not trying to exaggerate
But I think I might die if I made it
Die if I made it
No one in my small town
Thought I’d meet these suits in L. A.
They all wanna say”
“This town is fake, but you’re the real thing
Breath of fresh air through smoke rings
Take the glory, give everything
Promise to be dazzling”
“The crown is stained, but you’re the real queen
Flesh and blood amongst war machines
You’re the new God we’re worshipping
Promise to be dazzling”
Beauty is a beast that roars
Down on all fours
Demanding, “More”
Only when your girlish glow
Flickers just so
Do they let you know?
It’s hell on earth to be heavenly
Them’s the breaks, they don’t come gently
“You look like Taylor Swift
In this light, we’re loving it
You’ve got edge she never did
The future’s bright, dazzling”
“Em trông giống hệt Clara Bow
Dưới ánh đèn này, thật nổi bật
Cả cuộc đời em đã biết chưa
Rằng mình sẽ được chọn như một đóa hồng?”
“Anh không phóng đại đâu
Nhưng anh nghĩ mình có thể chết nếu điều đó xảy ra
Chết nếu điều đó xảy ra với anh
Không ai ở thị trấn nhỏ bé của anh
Nghĩ rằng anh sẽ được thấy ánh đèn của Manhattan”
“Thị trấn này giả tạo, nhưng em là thứ thật sự
Luồng gió tươi mới thổi qua những vòng khói thuốc
Hãy lấy vinh quang, cống hiến tất cả
Hứa hẹn sẽ chói lòa”
“Em trông giống Stevie Nicks
Năm ’75, mái tóc và đôi môi
Đám đông cuồng nhiệt theo từng ngón tay của cô ấy
Nửa là rượu mạnh, một lần nhật thực toàn phần”
“Anh không phóng đại đâu
Nhưng anh nghĩ mình có thể chết nếu đạt được điều đó
Chết nếu anh đạt được điều đó
Không ai ở thị trấn nhỏ bé của anh
Nghĩ rằng anh sẽ gặp những bộ vest quyền lực ở L. A.
Tất cả bọn họ đều muốn nói”
“Thị trấn này giả tạo, nhưng em là thứ thật sự
Luồng gió tươi mới thổi qua những vòng khói thuốc
Hãy lấy vinh quang, cống hiến tất cả
Hứa hẹn sẽ chói lòa”
“Vương miện thì hoen ố, nhưng em là nữ hoàng đích thực
Máu thịt giữa những cỗ máy chiến tranh
Em là vị thần mới mà chúng ta tôn thờ
Hứa hẹn sẽ chói lòa”
Sắc đẹp là một con thú hung dữ gầm gừ
Đi trên cả bốn chân
Yêu cầu “Thêm nữa”
Chỉ khi ánh sáng trẻ trung của em
Vụt tắt đúng lúc
Bọn họ mới cho em biết?
Trở thành một thiên thần trên trái đất này thật là địa ngục
Đó là sự thật trần trụi, không đến một cách nhẹ nhàng
“Em trông giống Taylor Swift
Dưới ánh đèn này, thật tuyệt vời
Em có nét nổi loạn mà cô ấy không bao giờ có
Tương lai tươi sáng, chói lòa”