125 lượt xem

Lời Bài Hát Down Bad – Taylor Swift

Did you really beam me up?

In a cloud of sparkling dust

Just to do experiments on

Tell me I was the chosen one

Show me that this world is bigger than us

Then sent me back where I came from

For a moment, I knew cosmic love

Now I’m down bad, crying at the gym

Everything comes out teenage petulance

“Fuck it if I can’t have him”

“I might just die, it would make no difference”

Down bad, waking up in blood

Staring at the sky, come back and pick me up

Fuck it if I can’t have us

I might just not get up

I might stay down bad

Fuck it if I can’t have him

Down bad

Fuck it if I can’t have him

Did you take all my old clothes?

Just to leave me here naked and alone

In a field in my same old town

That somehow seems so hollow now

They’ll say I’m nuts if I talk about the existence of you

For a moment, I was heaven struck

Now I’m down bad, crying at the gym (Crying at the gym)

Everything comes out teenage petulance

“Fuck it if I can’t have him” (Fuck it if I can’t have him)

“I might just die, it would make no difference”

Down bad, waking up in blood (Waking up in blood)

Staring at the sky, come back and pick me up

Fuck it if I can’t have us

I might just not get up

I might stay down bad

Like I lost my twin

Fuck it if I can’t have him (Down bad)

Down bad

Waving at the ship

Fuck it if I can’t have him

I loved your hostile takeovers

Encounters closer and closer

All your indecent exposures

How dare you say that it’s-

I’ll build you a fort on some planet

Where they can all understand it

How dare you think it’s romantic

Leaving me safe and stranded

“Cause fuck it, I was in love

So fuck you if I can” t have us

“Cause fuck it, I was in love

Now I” m down bad, crying at the gym (Crying at the gym)

Everything comes out teenage petulance

“Fuck it if I can’t have him” (Can’t have him)

“I might just die, it would make no difference”

Down bad, waking up in blood (Waking up in blood)

Staring at the sky, come back and pick me up

Fuck it if I can’t have us

I might just not get up

I might stay down bad

Like I lost my twin

Fuck it if I can’t have him (Down bad)

Down bad

Waving at the ship

Fuck it if I can’t have him

Like I lost my twin

Fuck it if I can’t have him

Down bad

Waving at the ship

Fuck it if I can’t have him

Lời dịch:

Có phải anh đã thực sự đưa em lên không?

Trong một đám mây bụi lấp lánh

Chỉ để thực hiện các thí nghiệm trên em

Nói với em rằng em là người được chọn

Cho em thấy rằng thế giới này rộng lớn hơn chúng ta

Sau đó đẩy em trở lại nơi em đến

Trong một khoảnh khắc, em biết về tình yêu vũ trụ

Bây giờ em rơi vào tình trạng tồi tệ, khóc tại phòng tập gym

Mọi thứ trở thành sự khó chịu của tuổi teen

“Đời khốn nạn nếu em không có anh”

“Em có thể chết, không có sự khác biệt nào cả”

Rơi vào tình trạng tồi tệ, thức dậy trong vũng máu

Nhìn chằm chằm vào bầu trời, trở lại và đón em đi

Đời đốn nạn nếu em không có chúng ta

Đời khốn nạn nếu em không có anh

Tuyệt vọng

Đời khốn nạn nếu em không có anh

Liệu anh đã mang đi tất cả những bộ quần áo cũ của em không?

Chỉ để lại em đây trần trụi và cô đơn

Trong một cánh đồng ở thị trấn cũ của em

Mà bây giờ dường như trở nên trống rỗng

Họ sẽ nói rằng em điên nếu em nói về sự tồn tại của anh

Trong một khoảnh khắc, em đã bị sét đánh trúng

Bây giờ em rơi vào tình trạng tồi tệ, khóc tại phòng tập gym (Khóc tại phòng tập gym)

Mọi thứ trở thành sự khó chịu của tuổi teen

“Đời khốn nạn nếu em không có anh” (Khốn nạn nếu em không có anh)

“Em có thể chết, không có sự khác biệt nào cả”

Rơi vào tình trạng tồi tệ, thức dậy trong vũng máu (Thức dậy trong vũng máu)

Nhìn chằm chằm vào bầu trời, trở lại và đón em đi

Đời khốn nạn nếu em không có chúng ta

Em có thể không đứng dậy được

Em có thể cứ mãi tuyệt vọng

Như là em đã mất đi người anh em sinh đôi

Đời khốn nạn nếu em không có anh (Tình trạng tồi tệ)

Tình trạng tồi tệ

Vẫy tay chào tàu

Đời khốn nạn nếu em không có anh

Em yêu những cuộc chiếm đóng ác độc của anh

Các cuộc gặp gỡ gần gũi và gần gũi hơn

Tất cả những cuộc trình diễn không chính đáng của anh

Làm sao anh dám nói rằng đó là –

Anh sẽ xây cho em một lâu đài trên một hành tinh nào đó

Nơi mà họ có thể hiểu tất cả

Làm sao anh dám nghĩ rằng đó là lãng mạn

Để em cô đơn và anh ở nơi an toàn

Vì chết tiệt, em đã yêu

Nên đời khốn nạn, nếu em không có chúng ta

Vì chết tiệt, em đã yêu

Bây giờ em rơi vào tình trạng tồi tệ, khóc tại phòng tập gym (Khóc tại phòng tập gym)

Mọi thứ trở thành sự khó chịu của tuổi teen

“Đời khốn nạn nếu em không có anh” (Không thể có anh)

“Em có thể chết, không có sự khác biệt nào cả”

Rơi vào tình trạng tồi tệ, thức dậy trong vũng máu (Thức dậy trong vũng máu)

Nhìn chằm chằm vào bầu trời, trở lại và đón em đi

Đời khốn nạn nếu em không có chúng ta

Em có thể không bao giờ đứng dậy

Em có thể cứ mãi tuyệt vọng

Như là em đã mất đi người anh em sinh đôi

Đời khốn nạn nếu em không có anh (Tình trạng tồi tệ)

Tình trạng tồi tệ

Vẫy tay chào tàu

Đời khốn nạn nếu em không có anh

Như là em đã mất đi người anh em sinh đôi

Đời khốn nạn nếu em không có anh

Tình trạng tồi tệ

Vẫy tay chào tàu

Đời khốn nạn nếu em không có anh